225 Source language Querida amiga, én este dÃa tan especial quiero... Querida amiga, te deseo un feliz cumpleaños,que lo pases muy lindo en compañia de tu linda familia. Te deseo todo lo mejor del mundo, que goces de buena salud y éxitos tanto en tu vida profesional como personal. Te envio un fuerte abrazo y un gran beso Tu amiga que te quiere Vertalings gedaan Cara amica, | |
| |
495 Source languageThis translation request is "Meaning only". türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden... türkiyedeki bir üniversitenin felsefe bölümünden mezunum ve 2009/2010 öğrenim yılında okulunuzun "artiterapie" bölümünde master yapmak istiyorum.. bunun için sizinle yazıştım. diplomam, cv im, artistik deneyimlerim, italyanca yeterlilik belgemle birlikte yabancı öğrenciler için gerekli prosedürleri oluşturduktan sonra başvurumu yapabileceğimi söylediniz.. benim öğrenmek istediğim bütün bunların dışında yapmam gereken başka şeylerin olup olmadığı .. yani mastera kabul aşamasında girmem gereken başka bir sınav olacak mı ya da oluşturulan bir kurul tarafından mülakata alınacak mıyım .. acil lütfenn !!! özenli bir çeviri olmasını istememle birlikte muntazam bi şekilde bu metnin aynı olması da şart değil .. şimdiden teşekkürler.. Vertalings gedaan I am a graduated from the Philosophy department Sono un laureato del dipartimento di Filosofia | |
| |
| |
96 Source language incrociano Un’area ristretta dove hanno però luogo i più svariati eventi, e dove le vite di persone diverse fra loro si incrociano. BE is better, thanks Vertalings gedaan Cross | |
| |
| |
| |
| |
292 Source language Herşey Sensin Koydum sevinçlerimi önüme... Baktım hepsi sensin!... Yazdığım şiirlerin her hecesi... Üzüldüğüm tüm filmler... Yıpranmamış hayatlar büyük hüzünler bekler... Her işte bir hayır bu işte hepsi sensin!...
Şimdi senden vazmıgeçmeli??.. Masal olup yola devam mı etmeli??.. Ben kalpten sorumlu... Aşka sorunluydum anladım herşey sensin!... bevorzugt Saudi Vertalings gedaan Ti si sve Meine ganze... amore | |
| |
| |
| |
343 Source language But I won't hesitate no more, no more It cannot... So I won't hesitate no more, no more It cannot wait I'm sure There's no need to complicate Our time is short This is our fate, I'm yours... Doot-choo-do doot do-yoo, Bah-too jou do-yoo do do But don't you want to come on A skootch on over closer dear? And I will nibble your ear A soonte boh boh boh boh bohn… Whao ohoh ohoh hohoo Whao-oh-oh-oh oh oh oh-wha-voh-voh-voh Aha-ha! Mhm-mm-mm-mm perfavore potete tradurlo??=) Vertalings gedaan E allora non esiterò più, non più | |
48 Source language Brindo a casa, Brindo a vida, meus amores, minha... Brindo a casa, Brindo a vida, meus amores, minha familia... Brindo = verbo brindar, ex: fazer um Brinde com champagne, comemorando alguma data ou desejando coisas boas. Vertalings gedaan أشرب نخب البيت ØŒ أشرب نخب الØياة ØŒ Ø£Øبّائي ØŒ عائلتي... Brindo alla casa, brindo alla vita, ai miei amori, alla mia famiglia... | |
| |
| |
| |